El español es mi lengua materna. La literatura y los idiomas me han interesado desde siempre. 


Después de licenciarme en Traducción e Interpretación (Universitat Pompeu Fabra de Barcelona), colaboré con varias agencias de traducción. Más tarde, trabajé en el departamento de servicios lingüísticos de una empresa de automoción como gestora de proyectos de traducción y correctora de español.


Desde hace más de quince años, soy traductora freelance.


Spanisch ist meine Muttersprache. Literatur und Sprachen haben mich schon immer interessiert. 


Nach meinem Abschluss in Übersetzen und Dolmetschen (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona) habe ich mit verschiedenen Übersetzungsbüros zusammengearbeitet. Später war ich im Sprachendienst eines Automobilunternehmens als Projektmanagerin für Übersetzungen und Lektorin für Spanisch angestellt. 


Seit mehr als fünfzehn Jahren bin ich als freiberufliche Übersetzerin tätig.


LinkedIn | Instagram